๐Ÿ‘ถ๐Ÿ‘ถ๐Ÿ‘ถ: The Wind Knows My Name, by Isabel Allende

The Wind Knows My Name
Isabel Allende has quickly become my favorite translated author. Her novels always inform and enlighten, and I come away feeling as though I can make a difference in this world, however small.

This multi-generational novel delves into the heinous practice of separating children from their parents during wartime or political unrest. In the case of Kindertransport during WWII, parents did this out of necessity and desperation. In the case of the Zero-tolerance immigration policy of 2018, children were forcefully separated from their parents at our border. Allende approaches each situation with resolve and compassion, and I learned so much.

It fascinates me that I read stories about certain things in clusters, without ever meaning to. I just finished another novel that discussed this very same topic, and while it was a dystopian novel, it still brought to light all the times this has happened in our history๐Ÿ˜ข.

This story took a little longer to piece together, by the author's design, but I also believe the translation made it slightly disjointed. But it is still a story well worth reading!

Many thanks to partner, @penguinrandomhouse for this #gifted early reader's copy! I'm always happy to read an Allende novel!

Read 6/6/23

No comments:

Post a Comment

Featured Post

๐Ÿ‘ถ๐Ÿ‘ถ๐Ÿ‘ถ๐Ÿ‘ถ๐Ÿ‘ถ: The Outlaw Noble Salt, by Amy Harmon

You'd best hop on the fastest train and grab yourself a copy of this magnificently-rendered novel. Only Amy Harmon can mak...